TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:17

Konteks
2:17 For we are not like so many others, hucksters who peddle the word of God for profit, 1  but we are speaking in Christ before 2  God as persons of sincerity, 3  as persons sent from God.

2 Korintus 4:2

Konteks
4:2 But we have rejected 4  shameful hidden deeds, 5  not behaving 6  with deceptiveness 7  or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.

2 Korintus 11:13

Konteks
11:13 For such people are false apostles, deceitful 8  workers, disguising themselves 9  as apostles of Christ.

2 Korintus 11:15

Konteks
11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 10  as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn The participle καπηλεύοντες (kaphleuonte") refers to those engaged in retail business, but with the negative connotations of deceptiveness and greed – “to peddle for profit,” “to huckster” (L&N 57.202). In the translation a noun form (“hucksters”) has been used in combination with the English verb “peddle…for profit” to convey the negative connotations of this term.

[2:17]  2 tn Or “in the presence of.”

[2:17]  3 tn Or “persons of pure motives.”

[4:2]  4 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).

[4:2]  5 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.

[4:2]  6 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).

[4:2]  7 tn Or “craftiness.”

[11:13]  8 tn Or “dishonest.”

[11:13]  9 tn Or “workers, masquerading.”

[11:15]  10 tn Or “also masquerade.”

[11:15]  11 tn Or “their works.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA